Yeminli Tercüme

Yeminli Tercüme

Yeminli tercüme nedir ? Nasıl Yeminli Tercüme yapılır ? Noter Onaylı Yeminli Tercüme Büroları

Yeminli tercüme, belirli bir dilde yazılmış resmi veya yasal belgelerin, hukuki geçerliliği olan bir diğer dile noter onayıyla çevrilmesidir. Bu çeviri, yeminli tercümanlar tarafından gerçekleştirilir ve genellikle hukuki veya resmi bir belgenin doğruluğunu, sadakatini ve güvenilirliğini sağlamak için gereklidir.

Yeminli tercüme süreci şu adımları içerir:

  1. Belge Analizi: İlk adım, çevirilecek belgenin analizidir. Tercüme edilecek belgenin türü ve içeriği belirlenir. Bu, tercümanın belgeye uygun bir dil ve terminoloji kullanmasını sağlar.

  2. Tercüman Seçimi: Yeminli tercümeler, yetkili ve noter onaylı bir tercüman tarafından yapılmalıdır. Tercüman, hedef dile ve belge türüne uygun uzmanlık ve deneyime sahip olmalıdır.

  3. Çeviri Süreci: Tercüman, belgeyi kaynak dilinden hedef dile dikkatlice çevirir. Bu süreçte, tercümanın doğru terminolojiyi kullanması ve belgenin orijinal anlamını koruması çok önemlidir.

  4. Düzeltme ve Revizyon: Çeviri tamamlandıktan sonra, bir başka tercüman veya editör belgeyi kontrol eder. Bu, olası hataların tespit edilmesini ve düzeltilmesini sağlar.

  5. Noter Onayı: Yeminli tercüme, tercümanın imzasının ve belgenin noter tarafından onaylanmasıyla tamamlanır. Bu, çevirinin resmiyetini ve hukuki geçerliliğini sağlar.

Yeminli tercümeler, resmi kurumlar, mahkemeler, noterler ve diğer resmi otoriteler tarafından talep edilen belgelerde sıkça kullanılır. Pasaportlar, doğum belgeleri, evlilik ve boşanma belgeleri, akademik diplomalar, sözleşmeler ve mahkeme kararları gibi belgeler genellikle yeminli tercüme gerektiren belgeler arasındadır.




 
Online Tercüme 0 505 251 32 15